Bước vào thế giới huyền ảo của tuổi thơ với “Tuyển Tập Truyện Thiếu Nhi” của Walter de la Mare, một tuyển tập gồm 17 truyện ngắn đặc sắc nhất dành cho các độc giả nhỏ tuổi. Từ những câu chuyện ngọt ngào, thơ mộng với kết thúc có hậu như “Một xu một ngày”, “Chiếc áo khoác thần kỳ”, “Vua Cá”, “Dick và cây đậu thần”, đến những truyện đượm màu sắc huyền bí, kỳ ảo như “Điều bí ẩn”, “Cô Jemima”, “Gã bù nhìn”, “Ba cậu bé nằm ngủ của xứ Warwickshire”, Walter de la Mare dẫn dắt người đọc vào một hành trình phiêu lưu đầy mê hoặc.
Với giọng văn khi êm đềm, khi thôi thúc, lôi cuốn lạ kỳ, de la Mare vẽ nên những khung cảnh kỳ diệu, nơi nàng tiên, phù thủy, thần lùn, người khổng lồ cùng tồn tại, vừa thân thiện, vừa độc ác, vừa đáng sợ. Người đọc sẽ có những phút giây nín thở hồi hộp trước những tình tiết gay cấn, rồi lại thở phào nhẹ nhõm khi mọi chuyện được sáng tỏ. Điều đặc biệt ở những câu chuyện của de la Mare chính là cách ông khéo léo lồng ghép những bài học luân lý một cách tự nhiên, không hề giáo điều, khô khan. Những bài học ấy len lỏi trong từng chi tiết, từng lời thoại, nhẹ nhàng thấm sâu vào tâm hồn non nớt của trẻ thơ.
Walter de la Mare (1873-1956), tiểu thuyết gia, tác giả truyện ngắn và nhà thơ nổi tiếng người Anh, luôn mang đến cho độc giả những thế giới vô hình đầy bí ẩn, khi diễm lệ nên thơ, khi kinh hoàng rùng rợn, dù là thơ hay văn xuôi, dành cho trẻ em hay người lớn. Từ tập thơ đầu tay xuất bản năm 1902, tiểu thuyết đầu tay “Henry Brocken” năm 1904, đến những tác phẩm nổi tiếng như “The Return” (Trở về – 1910) kể về linh hồn người chết ám vào người sống, hay “Memoirs of a Midget” (Hồi ức của một người lùn – 1921) với những khoảnh khắc đầy chất thơ, de la Mare luôn khẳng định được tài năng văn chương xuất chúng của mình.
“Tuyển Tập Truyện Thiếu Nhi” được dịch từ tập “Collected Stories for Children” xuất bản năm 1947, tập hợp những truyện ngắn xuất sắc nhất của ông dành cho thiếu nhi. Tuy nhiên, sức hấp dẫn của những câu chuyện này không chỉ dừng lại ở lứa tuổi trẻ thơ. Ngay cả những người lớn, những người tưởng chừng đã chai sạn với cuộc sống, cũng sẽ tìm thấy những giây phút lắng đọng, trở về với tuổi thơ trong trẻo khi lạc vào thế giới cổ tích diệu kỳ của de la Mare. Có lẽ, trong khoảnh khắc ấy, họ sẽ lại là một cô bé, chú bé đang hồi hộp lật giở từng trang sách, tim đập thình thịch, trán lấm tấm mồ hôi. Và đó cũng chính là cảm nhận của dịch giả khi đọc những câu chuyện này.
Với mong muốn mang đến cho bạn đọc những trải nghiệm thú vị, dịch giả Nguyễn Thành Nhân trân trọng giới thiệu “Tuyển Tập Truyện Thiếu Nhi” của Walter de la Mare đến quý độc giả. Sài Gòn, 3-2009.