“Bà Ngoại”, một tác phẩm đầy cảm xúc của nhà văn Valentina Oksayeva, hứa hẹn sẽ đưa bạn vào một hành trình chạm đến trái tim. Xuất bản lần đầu bởi NXB Cầu Vồng tại Matxcova năm 1986, câu chuyện đã nhanh chóng chiếm được cảm tình của độc giả nhiều thế hệ. Bản dịch tiếng Việt do dịch giả Đặng Ngọc Long thực hiện đã chuyển tải một cách tinh tế và trọn vẹn vẻ đẹp ngôn từ cũng như thông điệp nhân văn sâu sắc của tác phẩm.
Câu chuyện xoay quanh hình ảnh người bà, một nhân vật gần gũi và thiêng liêng trong ký ức tuổi thơ của biết bao người. Qua ngòi bút tài hoa của Oksayeva, bà ngoại hiện lên không chỉ với tình yêu thương vô bờ bến dành cho cháu mà còn là cả một thế giới của sự dịu dàng, kiên nhẫn và bao dung. Bà là người kể chuyện, người bạn tâm giao, người dẫn dắt cháu nhỏ khám phá thế giới xung quanh với những bài học giản dị mà sâu sắc về cuộc sống, về tình người.
“Bà Ngoại” không chỉ là câu chuyện về tình cảm gia đình mà còn là bức tranh sống động về cuộc sống thường nhật, về những giá trị truyền thống tốt đẹp. Tác phẩm khơi gợi trong lòng người đọc những ký ức ấm áp về tuổi thơ, về những người thân yêu, đồng thời lay động trái tim bằng những tình cảm chân thành, mộc mạc. Đọc “Bà Ngoại”, ta như được trở về với những ngày thơ ấu bình yên, được sưởi ấm bởi tình yêu thương của gia đình, được lắng nghe những câu chuyện cổ tích đầy mê hoặc.
Đây là một cuốn sách đáng đọc cho mọi lứa tuổi, đặc biệt là những ai đang tìm kiếm một tác phẩm văn học giàu cảm xúc, mang đậm tính nhân văn và thấm đượm tình yêu thương gia đình. Hãy cùng đắm chìm vào thế giới cảm xúc của “Bà Ngoại” và cảm nhận sự ấm áp, dịu dàng lan tỏa trong từng trang sách.