“Chuyện Kỳ Lạ Ở Tiệm Sách Cũ Tanabe” của tác giả nổi tiếng Miyuki Miyabe, “Tác giả quốc dân của nền văn học Nhật Bản”, đưa bạn đọc bước vào thế giới bí ẩn và ly kỳ xoay quanh một tiệm sách cũ kỹ. Được dịch giả Lê Hồng chuyển ngữ tiếng Việt, cuốn sách là tập hợp những câu chuyện ngắn đan xen yếu tố trinh thám hấp dẫn. Tiệm sách Tanabe, với vẻ ngoài tĩnh lặng, lại là nơi chứng kiến vô số những vụ án kỳ lạ và bí ẩn liên tiếp xảy ra. Nhân vật trung tâm của những câu chuyện này là lão Iwa, chủ tiệm sách giàu kinh nghiệm, cùng với người cháu trai Minoru, cả hai cùng nhau lần theo manh mối và giải mã những vụ án hóc búa.
Không chỉ đơn thuần là những màn phá án gay cấn, “Chuyện Kỳ Lạ Ở Tiệm Sách Cũ Tanabe” còn khéo léo khai thác chiều sâu tâm lý của từng nhân vật, đồng thời khắc họa tình cảm gia đình ấm áp giữa ông cháu lão Iwa và Minoru. Mỗi câu chuyện là một lát cắt cuộc sống, phản ánh những góc khuất trong xã hội, những mảng tối trong tâm hồn con người, được tác giả tài tình lồng ghép vào mạch truyện trinh thám đầy lôi cuốn.
Sinh năm 1960 tại Tokyo, Miyuki Miyabe đã khẳng định tên tuổi của mình trong làng văn học Nhật Bản với nhiều tác phẩm thuộc đa dạng thể loại, từ trinh thám, tiểu thuyết thời đại đến giả tưởng. Ra mắt công chúng lần đầu vào năm 1987, bà đã gặt hái được vô số giải thưởng danh giá, minh chứng cho tài năng văn chương xuất sắc. Đặc biệt, việc được bình chọn là “Tác giả nữ được yêu thích nhất” trong suốt 11 năm liên tiếp đã tạo nên một “kỳ tích của lịch sử văn học Nhật Bản”, khẳng định vị trí vững chắc của bà trong lòng độc giả.
Trải nghiệm những câu chuyện kỳ bí và đầy bất ngờ tại tiệm sách cũ Tanabe, bạn đọc sẽ không chỉ được thỏa mãn trí tò mò với những màn phá án ly kỳ mà còn có cơ hội chiêm nghiệm về cuộc sống, về con người và những mối quan hệ xung quanh. Hãy cùng đắm chìm vào thế giới đầy mê hoặc của “Chuyện Kỳ Lạ Ở Tiệm Sách Cũ Tanabe”.