“Circe” của Madeline Miller không chỉ đơn thuần kể lại một câu chuyện thần thoại, mà còn thổi hồn vào nhân vật nữ thần Circe, một nhân vật thường bị lãng quên trong sử thi Hy Lạp. Khác với hình tượng nữ thần quyền năng, Circe của Madeline Miller là một nhân vật phức tạp và đầy tính người. Sinh ra là con gái của thần Mặt Trời Helios và tiên nữ Perse, Circe mang trong mình dòng máu thần thánh nhưng lại sở hữu ngoại hình và giọng nói phàm trần, khiến nàng bị xa lánh và ruồng bỏ ngay trong chính gia đình. Câu chuyện của nàng bắt đầu từ cuộc gặp gỡ định mệnh với Prometheus và trải dài qua những biến cố tình yêu, sự phản bội, và cả những khám phá về sức mạnh tiềm ẩn bên trong con người mình.
Từ cuộc tình với chàng phàm nhân Glaucos đến việc biến Scylla thành quái vật, Circe dần nhận ra sức mạnh phù thủy của mình – thứ quyền năng bị các vị thần kinh tởm. Bị lưu đày đến đảo Aiaia, Circe chấp nhận số phận cô độc, nhưng không hề gục ngã. Nàng tìm thấy niềm an ủi và sức mạnh trong việc rèn luyện phép thuật, biến hòn đảo thành nơi trú ẩn và cũng là nơi nàng đối mặt với những thử thách của số phận. Cuộc sống lưu vong, tưởng chừng như một hình phạt, lại chính là cơ hội để Circe khám phá bản thân và khẳng định vị thế của mình, vượt lên trên định kiến và sự áp đặt của một xã hội trọng nam khinh nữ.
Xuyên suốt câu chuyện, Circe gặp gỡ và tương tác với nhiều nhân vật nổi tiếng trong thần thoại Hy Lạp. Từ Daedalus với câu chuyện bi thương về chiếc khung dệt, Hermes với những câu chuyện phiếm và trò đùa, đến Odysseus – vị anh hùng hiện lên chân thực và gần gũi hơn bao giờ hết qua lăng kính của Circe. Thậm chí, câu chuyện còn khéo léo lồng ghép những nhân vật quen thuộc từ tác phẩm trước đó của Madeline Miller, “Trường ca Achilles,” như Patroclus và Achilles, gợi nhắc lại những cảm xúc sâu lắng cho độc giả.
Tuy nhiên, điểm sáng nhất trong “Circe” chính là tình mẫu tử thiêng liêng giữa Circe và con trai nàng, một á thần. Tình yêu của một người mẹ, với tất cả sự lo lắng, che chở, và hy sinh vô điều kiện, được Madeline Miller khắc họa một cách tinh tế và cảm động. Đó là một tình yêu mãnh liệt, sẵn sàng vượt qua mọi giới hạn và thử thách để bảo vệ đứa con yêu dấu.
Với lối viết giàu hình ảnh và đầy mê hoặc, Madeline Miller đã tái hiện một cách sống động thế giới thần thoại Hy Lạp, đồng thời mang đến một góc nhìn mới mẻ và đồng cảm hơn về nhân vật Circe. Bản dịch tiếng Việt của Jack Frogg cũng góp phần không nhỏ vào thành công của tác phẩm, khi chuyển tải được trọn vẹn vẻ đẹp hùng tráng của sử thi cũng như những cung bậc cảm xúc tinh tế trong câu chuyện. “Circe” không chỉ là một cuốn tiểu thuyết hấp dẫn, mà còn là một lời khẳng định về sức mạnh nội tại của người phụ nữ, về khả năng vượt lên số phận và tìm thấy ý nghĩa cuộc sống ngay cả trong những hoàn cảnh khó khăn nhất. Tác giả Madeline Miller, sau thành công vang dội với tiểu thuyết đầu tay “Trường ca Achilles” – tác phẩm đã giành giải Orange năm 2012 và được dịch ra 25 thứ tiếng, tiếp tục khẳng định tài năng của mình với “Circe.” Cuốn tiểu thuyết này nhanh chóng chiếm lĩnh vị trí đầu bảng xếp hạng sách bán chạy của New York Times và Sunday Times, được dịch ra 22 ngôn ngữ và hiện đang được HBO Max chuyển thể thành phim truyền hình dài tập. Với nền tảng học thuật vững chắc – tốt nghiệp cử nhân và thạc sĩ ngành Latinh học và Hy Lạp cổ đại tại Đại học Brown, cùng kinh nghiệm 15 năm giảng dạy và nghiên cứu văn học, Madeline Miller đã thổi một làn gió mới vào thần thoại Hy Lạp, khiến những câu chuyện cổ xưa trở nên gần gũi và lay động lòng người hơn bao giờ hết.