“Dẫn luận về Hồi Giáo” của Malise Ruthven, do Thái An chuyển ngữ, là một cánh cửa mở ra thế giới đa chiều và thường bị hiểu lầm của đạo Hồi. Tác phẩm không chỉ đơn thuần giới thiệu những kiến thức cơ bản, mà còn đào sâu khám phá sự phong phú và phức tạp của tôn giáo này, từ nguồn gốc lịch sử đến bối cảnh đương đại. Ruthven dẫn dắt người đọc qua một hành trình khám phá, làm sáng tỏ những khía cạnh đa dạng của Hồi giáo, giúp xóa bỏ những định kiến và hiểu lầm thường gặp.
Cuốn sách phân tích tỉ mỉ những yếu tố lịch sử, văn hóa và xã hội đã góp phần định hình nên Hồi giáo từ thời cổ đại đến hiện đại, làm rõ ảnh hưởng của tôn giáo này đối với thế giới. Không né tránh những vấn đề nhạy cảm, tác giả thẳng thắn thảo luận về sự phân chia giữa các nhánh Hồi giáo như Shia, Sunni và Wahabi, cũng như vai trò và ý nghĩa của luật Sharia trong đời sống của người Hồi giáo. Nhờ đó, độc giả có cái nhìn toàn diện và sâu sắc hơn về cách thức mà tôn giáo này tác động đến đời sống hàng ngày của tín đồ.
Một điểm sáng của cuốn sách là cách tiếp cận vấn đề Hồi giáo trong bối cảnh thế giới hiện đại. Thay vì tập trung vào những khía cạnh tiêu cực thường được khai thác trên truyền thông, Ruthven khuyến khích người đọc suy ngẫm về sự đa dạng, tính phong phú và tiềm năng hòa giải, kiến tạo hòa bình của Hồi giáo. Tác giả phân tích những thách thức mà Hồi giáo đang đối mặt trong một thế giới toàn cầu hóa, từ sự đa dạng văn hóa đến những biến động kinh tế, chính trị, đặc biệt là trong bối cảnh xung đột và căng thẳng địa chính trị tại nhiều khu vực Hồi giáo.
Với lối viết trực quan, dễ hiểu, kết hợp với tài năng chuyển ngữ tinh tế của Thái An, “Dẫn luận về Hồi Giáo” là một nguồn tài liệu tham khảo quý giá cho bất kỳ ai muốn tìm hiểu về Hồi giáo, cho dù là những người mới bắt đầu tìm hiểu hay những học giả chuyên sâu. Tác phẩm không chỉ mang đến kiến thức bổ ích mà còn khơi gợi sự tò mò, khuyến khích tư duy phản biện và thúc đẩy sự hiểu biết lẫn nhau giữa các nền văn hóa và tôn giáo. Bản dịch tiếng Việt được đánh giá cao về sự trung thực và gần gũi, giúp truyền tải trọn vẹn tinh thần và thông điệp của tác phẩm gốc đến độc giả Việt Nam.