“Đẹp Là Một Nỗi Đau” của Eka Kurniawan là một thiên tiểu thuyết đầy ám ảnh, đưa người đọc vào một hành trình khám phá lịch sử và văn hóa Indonesia qua số phận thăng trầm của các thế hệ phụ nữ trong gia đình Dewi Ayu. Eka Kurniawan tài tình đan xen những lát cắt lịch sử từ thời thuộc địa Hà Lan, qua Thế chiến thứ hai đến thời kỳ độc lập, tạo nên một bối cảnh phong phú và sống động. Tác phẩm khắc họa chân dung những người phụ nữ mạnh mẽ, kiên cường, vật lộn với số phận đầy bi kịch, từ đó vẽ nên một bức tranh đa chiều về vẻ đẹp và nỗi đau, về sức mạnh và sự yếu đuối của con người. Ngôn ngữ giàu chất thơ, đậm chất tạo hình của Eka Kurniawan cùng lối kể chuyện lồng ghép, đan xen giữa quá khứ và hiện tại, tạo nên một cấu trúc tinh tế, lôi cuốn, kích thích trí tưởng tượng và khơi gợi nhiều tầng ý nghĩa.
Tuy nhiên, với số lượng nhân vật đồ sộ, đôi khi người đọc có thể gặp chút khó khăn trong việc theo dõi và nắm bắt mối liên hệ giữa các tuyến nhân vật. Dù vậy, “Đẹp Là Một Nỗi Đau” không chỉ dừng lại ở câu chuyện về cái đẹp và nỗi đau cá nhân, mà còn là một bức tranh toàn cảnh về xã hội Indonesia với những biến động lịch sử và văn hóa đầy kịch tính. Sự đan xen giữa các câu chuyện, số phận của từng nhân vật đã góp phần tạo nên một tác phẩm đa tầng, phức tạp và đầy sức nặng.
Đây là một cuốn sách dành cho những ai yêu thích văn học Đông Nam Á, muốn tìm hiểu về lịch sử và văn hóa Indonesia, cũng như muốn khám phá những góc khuất sâu kín trong tâm hồn con người. Eka Kurniawan đã mang đến một cái nhìn sâu sắc và tinh tế về cuộc sống, tình yêu và số phận trong một thời kỳ đầy biến động. “Đẹp Là Một Nỗi Đau”, hơn cả một câu chuyện tình cảm thông thường, là một tác phẩm nghệ thuật đầy tầm ảnh hưởng, để lại trong lòng người đọc những dư âm khó quên về thân phận con người và những thăng trầm của lịch sử. Bản dịch tiếng Việt do Nguyễn Thái Hà và Dương Kim Thoa thực hiện.