Một xác chết không mặt được phát hiện trong hầm trữ đông tại một ngôi làng cổ kính ở Anh, mở ra câu chuyện trinh thám đầy ám ảnh trong “Hầm Trữ Đông” của Minette Walters, tác phẩm từng đoạt giải John Creasy Dagger danh giá cho truyện trinh thám đầu tay xuất sắc nhất và được chuyển thể thành phim năm 1997. Sự biến dạng khủng khiếp của nạn nhân gieo rắc nỗi kinh hoàng, nhưng lạ lùng thay, người dân trong làng lại tỏ ra thờ ơ trước sự xuất hiện của cảnh sát. Sự bình tĩnh đến đáng sợ này khiến người đọc không khỏi nghi ngờ: phải chăng họ đang che giấu điều gì? Liệu họ vô tội, hay chính họ là những kẻ sát nhân?
Vụ mất tích bí ẩn xảy ra mười năm trước bất ngờ được lật lại, khơi dậy những nghi ngờ mới và đẩy cuộc điều tra vào thế bế tắc. Mạng lưới bí ẩn đan xen, những sự kiện ngẫu nhiên đầy ẩn ý, cùng sự hoán đổi mờ ảo giữa nạn nhân và thủ phạm khiến mọi giả thuyết đều trở nên mong manh. Giữa khung cảnh u ám của những ngôi mộ cổ, ba người phụ nữ bí ẩn hiện lên cùng hình bóng ghê rợn của cái xác, cuốn sách như một cơn ác mộng không lối thoát, lôi cuốn người đọc vào mê cung tội ác.
“Hầm Trữ Đông” không chỉ đơn thuần là một câu chuyện trinh thám giật gân, mà còn là một bức tranh trần trụi về bản chất con người. Ẩn sau vẻ ngoài hiền lành, bình lặng của ngôi làng cổ kính là những bí mật đen tối, những nguy hiểm rình rập, và sự thật kinh hoàng về khả năng tiềm tàng của con người khi đối mặt với tội ác. Minette Walters, tác giả người Anh chuyên viết truyện trinh thám tội phạm, đã thành công trong việc xây dựng một cốt truyện lôi cuốn, đầy kịch tính và ly kỳ, khiến người đọc không thể rời mắt cho đến trang cuối cùng. Bên cạnh “Hầm Trữ Đông”, nhiều tác phẩm khác của bà cũng đang được dịch và phát hành tại Việt Nam, hứa hẹn mang đến cho độc giả những trải nghiệm đọc đầy thú vị. Khám phá “Hầm Trữ Đông” của Minette Walters, bạn sẽ bước vào một hành trình đầy ám ảnh và khám phá những góc khuất tăm tối nhất của tâm hồn con người.