“Hầu Tử Và Lão Hổ” là tập thứ 14 trong series trinh thám lừng danh “Địch Công Kỳ Án” của tác giả Robert van Gulik, tiếp tục đưa độc giả vào thế giới đầy bí ẩn và ly kỳ của quan án Địch Nhân Kiệt dưới thời Đường – Chu. Khác với những tập truyện trước, “Hầu Tử và Lão Hổ” mang đến hai vụ án độc lập, mỗi vụ án phản ánh một giai đoạn khác nhau trong sự nghiệp phá án của Địch Công, tạo nên bức tranh đa chiều về tài năng và sự nhạy bén của vị quan thanh liêm này.
Vụ án đầu tiên xoay quanh một chiếc nhẫn quý dính máu và một xác chết được phát hiện trong một căn lều hoang vắng. Manh mối ít ỏi, hiện trường hoang vu, Địch Công phải vận dụng tất cả kinh nghiệm và trí tuệ của mình để lần theo dấu vết tội ác, từng bước vén màn bí mật đằng sau cái chết bí ẩn. Vụ án thứ hai lại đưa Địch Công đối mặt với nạn đạo tặc hoành hành, gây xáo trộn cuộc sống yên bình của người dân. Đây không chỉ là cuộc chiến chống lại tội phạm mà còn là cuộc đấu trí căng thẳng, đầy mưu mô giữa Địch Công và những kẻ thủ ác ẩn mình trong bóng tối.
Giữa những tình tiết ly kỳ, những nút thắt mở bất ngờ, “Hầu Tử và Lão Hổ” khắc họa rõ nét tài năng suy luận sắc bén, khả năng quan sát tinh tường và lòng dũng cảm của Địch Công. Số phận khó đoán, lòng người khó lường, Địch Công phải vượt qua muôn vàn khó khăn, thử thách để tìm ra chân tướng sự thật, mang lại công lý cho những người bị hại. Câu chuyện với những tình tiết trinh thám hấp dẫn, cùng dàn nhân vật phức tạp, đa chiều, hứa hẹn sẽ giữ chân người đọc đến tận trang cuối cùng.
Robert van Gulik (1910-1967), không chỉ là một nhà văn tài ba mà còn là một nhà Đông phương học lỗi lạc, với kiến thức uyên thâm về văn hóa phương Đông. Ông tốt nghiệp ngành Luật và Ngôn ngữ phương Đông tại Hà Lan, nhận bằng tiến sĩ năm 1935 với công trình nghiên cứu về Ấn Độ, Tây Tạng và Viễn Đông. Sự nghiệp ngoại giao của ông cũng rất đáng nể, từng giữ chức vụ quan chức ngoại giao tại Trùng Khánh, Nam Kinh (Trung Quốc), Tôkyô (Nhật Bản) và nhiều quốc gia khác, trước khi trở thành Đại sứ Hà Lan tại Nhật Bản. Bên cạnh đó, những tác phẩm nghiên cứu văn hóa phương Đông của ông như “Trung Quốc cổ đại cầm học,” “Kê Khang cầm phú,” “Trung Quốc hội họa giám thưởng,” “Địch công án,” “Xuân mộng tỏa ngôn,” “Bí hí đồ khảo,” và “Trung Quốc cổ đại phòng nội khảo” đã khẳng định vị trí của ông trong lĩnh vực nghiên cứu văn hóa Đông Á. “Địch Công Kỳ Án”, bộ tiểu thuyết trinh thám 16 tập, là một trong những di sản văn học quý giá nhất của ông, kết hợp tinh tế giữa phong cách trinh thám phương Đông và phương Tây, tạo nên một kiệt tác trinh thám mang đậm dấu ấn văn hóa và tư duy phương Đông. Đây cũng được xem là tác phẩm trinh thám phương Tây đầu tiên áp dụng mô típ trinh thám quan án, mang đến làn gió mới cho thể loại trinh thám truyền thống.
“Địch Công Kỳ Án Tập 14: Hầu Tử Và Lão Hổ” bản tiếng Việt do dịch giả Nguyễn Việt Hải chuyển ngữ, hứa hẹn sẽ mang đến cho độc giả những giây phút trải nghiệm thú vị và đầy lôi cuốn.