Chìm đắm trong thế giới nội tâm đầy mộng mơ và giằng xé của tuổi trẻ, “Isabelle Vỡ Mộng” của André Gide là một bản tình ca buồn man mác về sự va chạm giữa lý tưởng và hiện thực. Tác phẩm xoay quanh Lacase, một chàng trai trẻ mang trong mình tâm hồn lãng mạn và đầy khao khát. Bị cuốn hút bởi vẻ đẹp cổ kính và u tịch của lâu đài Quartfoutche, Lacase tìm thấy ở đó một sự đồng điệu với nỗi cô đơn sâu thẳm trong lòng mình. Giữa khung cảnh hoang vắng ấy, một tình yêu mộng tưởng nảy nở, rồi cũng nhanh chóng tan biến như làn sương mỏng manh, để lại trong Lacase một khoảng trống mênh mang và nỗi buồn khó tả. Với ngòi bút tinh tế và đầy cảm xúc, André Gide đã khắc họa thành công sự giằng xé nội tâm của một tâm hồn trẻ trung đầy nhiệt huyết khi đối diện với những ảo mộng và sự thật phũ phàng của cuộc đời.
Không chỉ dừng lại ở “Isabelle Vỡ Mộng”, André Gide còn là tác giả của nhiều tác phẩm văn học xuất sắc khác, tiêu biểu như “Đứa con trở về” (Le retour de l’enfant prodigue, 1907). Lấy cảm hứng từ câu chuyện kinh điển về Đứa con đi hoang, Gide đã thổi một luồng gió mới vào tác phẩm bằng cách xây dựng bốn cuộc đối thoại đầy tính triết lý. Giống như một vở kịch với bốn nhân vật, câu chuyện vượt ra khỏi khuôn khổ kinh thánh, đi sâu vào khám phá những khía cạnh phức tạp và đa chiều của cuộc sống con người. Thông qua hình ảnh ngôi nhà, khát khao tự do, sự lựa chọn phiêu lưu của tuổi trẻ và hành trình trở về tìm kiếm sự cứu rỗi, Gide đã mở ra những tình huống đầy tính nhân văn, khiến người đọc dễ dàng đồng cảm và chiêm nghiệm về chính cuộc đời mình.
Với bản dịch của Bửu Ý, “Isabelle Vỡ Mộng” hứa hẹn sẽ mang đến cho độc giả Việt Nam một trải nghiệm văn học sâu sắc và đầy ám ảnh. Hãy cùng bước vào thế giới nội tâm đầy mộng tưởng và hiện thực của những người trẻ tuổi, nơi hư không và thực tại giao thoa, đan xen, tạo nên một bức tranh cuộc đời vừa lãng mạn, vừa u buồn, vừa day dứt khôn nguôi.