Năm 1836, giữa cuộc chiến tranh khốc liệt, Đại tá John Dunbar, sau khi thoát chết trong một trận giao tranh với một chân bị thương nặng, đối mặt với nỗi đau đớn cùng cực và tuyệt vọng. Các bác sĩ tại bệnh viện Union Field, Tennessee không thể cắt bỏ chân anh, khiến Dunbar suýt nữa tìm đến cái chết. Trong lúc lang thang ở biên giới phía Tây, Dunbar tình cờ gặp một con sói tên là Two-Socks và bộ lạc người da đỏ Sioux. Được bộ lạc cưu mang, anh được đặt tên là “Dances With Wolves” (Khiêu Vũ Với Bầy Sói). Ban đầu, việc hòa nhập với cuộc sống và văn hóa của bộ lạc Sioux đầy khó khăn, buộc Dunbar phải nỗ lực học tập ngôn ngữ và cách sống của họ. Giữa thiên nhiên hoang dã và những con người hồn nhiên, Dunbar tìm thấy sự bình yên, và một tình yêu đẹp nảy nở giữa anh và Stands With A Fist, một người con gái da trắng được bộ lạc nuôi dưỡng từ nhỏ.
Cuốn sách “Khiêu Vũ Với Bầy Sói” của Michael Blake, bản dịch tiếng Việt dựa trên phiên bản lược dịch trước năm 2000, tái hiện hành trình phiêu lưu và chuyển biến nội tâm sâu sắc của John Dunbar. Bản dịch này có một số điểm khác biệt so với nguyên tác, chẳng hạn như không chia chương nhỏ và lược bỏ một số đoạn văn. Phiên bản số hóa này, nhằm mục đích lưu trữ, giữ nguyên bản dịch cũ, chỉ sửa lỗi chính tả, đánh máy, và tên riêng không thống nhất. Đặc biệt, một đoạn văn quan trọng dài 1500 chữ bị lược bỏ trong bản dịch cũ đã được bổ sung tóm tắt để đảm bảo mạch truyện liền mạch. Bìa sách và cách dàn trang cũng được thiết kế lại, cùng với Lời giới thiệu mới cho phiên bản số.
Câu chuyện bắt đầu với hành trình của Trung úy John Dunbar đến đồn biên phòng Sedgewick, bị thôi thúc bởi tình yêu mãnh liệt dành cho miền Tây hoang sơ. Sau chiến công hiển hách, Dunbar có thể xuất ngũ và trở về quê hương, nhưng anh lại chọn đến vùng biên giới, lo sợ nó sẽ biến mất trước khi anh kịp chiêm ngưỡng. Đồn Sedgewick hoang tàn, bị bỏ hoang từ lâu, nhưng Dunbar vẫn kiên trì ở lại, một mình sửa sang, chờ đợi quân tiếp viện. Người bạn đồng hành duy nhất của anh là con ngựa trung thành Cisco và một con sói già đơn độc quanh quẩn gần đồn. Nỗi cô đơn dâng lên trong lòng chàng trai trẻ, khát khao bạn bè, đồng đội, và một người phụ nữ. Trước khi gặp lại những người da trắng đồng hương, Dunbar đã gặp gỡ bộ lạc Sioux. Qua những giao tiếp khó khăn ban đầu, Dunbar dần nhận ra người da đỏ khác xa với những gì chính quyền tuyên truyền. Tuy nhiên, với tư cách một người da trắng, Dunbar cuối cùng vẫn phải đối mặt với sự lựa chọn giữa tổ quốc và hạnh phúc cá nhân. Dù lựa chọn của anh là gì, đó chắc chắn sẽ là “con đường của con người chân chính”, như lời một người bạn từng nhận xét về anh.
Hành trình đến đồn Sedgewick bắt đầu với sự choáng ngợp trước không gian bao la, mênh mông của thảo nguyên. Dunbar cảm thấy lạc lõng, nhưng đồng thời cũng rung động trước vẻ đẹp hoang sơ, linh thiêng của vùng đất này. Trên chuyến xe ngựa cùng bác đánh xe Timmons, Dunbar lặng lẽ quan sát, suy tư, và dần đắm chìm trong tình yêu với miền Tây. Sự hiện diện của bộ xương người da trắng với những mũi tên găm trên người là dấu hiệu đầu tiên về những nguy hiểm tiềm tàng nơi biên giới. Càng đến gần đồn Sedgewick, Dunbar càng suy nghĩ nhiều hơn về nhiệm vụ sắp tới và những thử thách đang chờ đợi. Bản quyết định quân sự được viết cẩu thả, sai sót càng khiến anh thêm phần băn khoăn. Ký ức về cuộc gặp gỡ với vị thiếu tá say xỉn, người đã điều anh đến đồn Sedgewick, hiện về rõ nét, càng làm tăng thêm sự bất an trong lòng Dunbar.