“Người Kéo” của Masayuki Shunō mở ra một bức tranh thành phố u ám, nơi một kẻ giết người hàng loạt gieo rắc nỗi kinh hoàng bằng phương thức tàn bạo: đâm kéo vào cổ nạn nhân. Tuy nhiên, ẩn sau hành vi man rợ ấy là một bí ẩn đa nhân cách đầy ám ảnh. Tác giả Shunō tài tình dẫn dắt người đọc vào thế giới nội tâm rối ren của hung thủ, một cô gái xinh đẹp mang trong mình những mảnh vỡ tâm hồn. Thông qua góc nhìn độc đáo này, chúng ta bị cuốn vào cuộc đấu tranh nội tâm giữa thiện và ác, đúng và sai, tạo nên sự căng thẳng nghẹt thở xuyên suốt câu chuyện. Mỗi trang sách lật mở là một bước tiến sâu hơn vào bóng tối, khiến ranh giới giữa tốt và xấu trở nên mong manh, khiến người đọc không khỏi bị thôi thúc khám phá sự thật ẩn giấu.
Không chỉ đơn thuần là một câu chuyện trinh thám giật gân, “Người Kéo” còn khéo léo lồng ghép những vấn đề xã hội nhức nhối, đặc biệt là ảnh hưởng của truyền thông đến việc bóp méo sự thật. Tác giả đặt ra câu hỏi về cách thức thông tin được lan truyền và tác động của nó đến nhận thức của công chúng, khiến người đọc phải suy ngẫm về mặt trái của truyền thông đại chúng. Bản dịch tiếng Việt của Nguyễn Kim Hoàng góp phần không nhỏ vào việc truyền tải trọn vẹn sự hấp dẫn của tác phẩm, với việc lựa chọn từ ngữ tinh tế, tạo nên những bất ngờ thú vị cho người đọc.
Đặc biệt, kết thúc của “Người Kéo” được đánh giá cao bởi sự sáng suốt và đầy bất ngờ. Mọi nút thắt được tháo gỡ một cách logic và hấp dẫn, để lại dư vị khó quên cho người đọc. Chính cái kết mở này đã tạo nên sức hút đặc biệt cho tác phẩm, khuyến khích độc giả tự mình suy ngẫm và đưa ra những phán xét riêng. Mặc dù nhịp độ truyện có phần chậm rãi ở một số phân đoạn, nhưng nhìn chung, “Người Kéo” vẫn là một cuốn tiểu thuyết trinh thám đáng đọc và trải nghiệm, xứng đáng với danh xưng một tác phẩm xuất sắc.