“Phúc Lạc Hội” của Amy Tan là một tiểu thuyết cảm động xoay quanh cuộc đời của bốn bà mẹ người Mỹ gốc Hoa và bốn cô con gái của họ. Bốn người mẹ, những người di dân từ Trung Quốc đến Mỹ, thành lập nhóm “Phúc Lạc Hội” tại San Francisco với hy vọng tìm kiếm niềm vui và may mắn cho cuộc sống mới. Qua những buổi gặp gỡ hàng tuần bên bàn mạt chược, họ chia sẻ những câu chuyện về quá khứ đầy biến động ở quê nhà, từ những truyền thống văn hóa lâu đời đến những mất mát đau thương trong thời kỳ chiến tranh.
Mười sáu câu chuyện đan xen, lồng ghép giữa quá khứ và hiện tại, hé lộ những bí mật gia đình, những xung đột văn hóa giữa hai thế hệ, và đặc biệt là mối quan hệ phức tạp, đầy thách thức nhưng cũng chan chứa tình mẫu tử. Những người con gái, sinh ra và lớn lên tại Mỹ, ban đầu cảm thấy khó hiểu và xa lạ với văn hóa Trung Hoa của mẹ mình. Họ vật lộn để tìm kiếm bản sắc riêng trong khi vẫn cố gắng gìn giữ sợi dây liên kết với cội nguồn. Cuốn sách khám phá sâu sắc những khác biệt văn hóa, những kỳ vọng và hiểu lầm giữa các thế hệ, đồng thời khắc họa chân thực những nỗ lực của những người phụ nữ trong việc dung hòa giữa truyền thống và hiện đại, giữa quá khứ và hiện tại.
Amy Tan, với lối viết tinh tế và đầy cảm xúc, đã dẫn dắt người đọc vào một hành trình khám phá tâm hồn con người, nơi giao thoa giữa hai nền văn hóa Đông – Tây. Tác phẩm không chỉ là bức tranh sống động về cuộc sống của người nhập cư, mà còn là một bản tình ca về tình mẫu tử, về sức mạnh của gia đình và về những giá trị văn hóa truyền thống. “Phúc Lạc Hội” đã chạm đến trái tim của hàng triệu độc giả trên toàn thế giới và được xem là một trong những tác phẩm văn học Mỹ gốc Á tiêu biểu nhất. Cuốn sách này xứng đáng có một vị trí trang trọng trên kệ sách của những ai yêu thích văn chương giàu tính nhân văn và muốn tìm hiểu sâu hơn về những trải nghiệm của người nhập cư.
Lưu ý: Đoạn giới thiệu gốc có nhắc đến cuốn sách “Quế Lâm” và một số chi tiết không liên quan đến “Phúc Lạc Hội”. Tôi đã loại bỏ những thông tin này để tập trung vào nội dung chính xác của cuốn sách. Đoạn giới thiệu gốc cũng có một số lỗi về thông tin, ví dụ như nói người di cư là người Thổ Nhĩ Kỳ. Tôi đã sửa lại thành người Trung Quốc để đảm bảo tính chính xác.