“Tên Anh Chưa Có Trong Danh Sách” của Boris Vasiliev là một tác phẩm kinh điển về Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại, đã chinh phục trái tim độc giả ngay từ khi ra mắt. Tiểu thuyết khắc họa số phận bi tráng của Nikolai Pluzhnikov, một người lính Hồng quân trẻ tuổi, đơn độc chiến đấu trong pháo đài Brest chống lại quân Đức Quốc xã hùng mạnh. Giữa vòng vây trùng điệp của kẻ thù, Pluzhnikov kiên cường bám trụ, trở thành biểu tượng của lòng dũng cảm và ý chí bất khuất. Tác phẩm không chỉ là câu chuyện về cuộc chiến đấu không cân sức mà còn là bức tranh chân thực về tâm lý, tình cảm của người lính trong thời khắc sinh tử, những hy sinh thầm lặng vì Tổ quốc.
Sự thành công của tiểu thuyết đã vượt ra ngoài trang sách. Năm 1975, “Tên Anh Chưa Có Trong Danh Sách” được chuyển thể thành vở kịch “Và Nơi Đây Bình Minh Yên Tĩnh” và gây tiếng vang lớn trên sân khấu. Năm 1995, câu chuyện tiếp tục được tái hiện trên màn ảnh rộng với tựa đề “Tôi, Người Lính Nga”, góp phần lan tỏa sức sống mãnh liệt của tác phẩm đến với công chúng.
Tại Việt Nam, “Tên Anh Chưa Có Trong Danh Sách” được dịch giả Đức Thuần và Xuân Du chuyển ngữ, xuất bản lần đầu năm 1980 bởi Nhà xuất bản Quân Đội Nhân Dân, sau đó tái bản năm 2001. Bản in năm 1985 của Nhà xuất bản Cầu Vồng kết hợp cả “Tên Anh Chưa Có Trong Danh Sách” và “Và Nơi Đây Bình Minh Yên Tĩnh”, mang đến cho độc giả Việt Nam cơ hội tiếp cận trọn vẹn hơn với câu chuyện đầy xúc động này.
“Tên Anh Chưa Có Trong Danh Sách” được đánh giá là một trong những tác phẩm xuất sắc nhất của Boris Vasiliev về đề tài Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại. Mỗi trang sách như một cánh cửa mở ra thế giới nội tâm đầy biến động của người lính nơi chiến trường khốc liệt, khắc sâu vào lòng người đọc hình ảnh người chiến sĩ Nga vô danh kiên trung bảo vệ pháo đài đến hơi thở cuối cùng. Đây là một cuốn sách không thể bỏ qua đối với những ai yêu thích lịch sử, muốn tìm hiểu về chiến tranh thế giới và khám phá sức mạnh phi thường của tinh thần con người trong những thời khắc cam go nhất.