Năm 670, dưới triều đại Võ Tắc Thiên, Địch Nhân Kiệt, vị quan thanh liêm tài giỏi đang giữ chức Huyện lệnh Phổ Dương, nhận được lời mời tham dự một buổi tiệc thơ tao nhã tại Quyên Thành do Lỗ Tri huyện tổ chức. Những tưởng đây sẽ là dịp thưởng ngoạn thơ ca, giao lưu cùng các bậc văn nhân tài tử, nào ngờ Địch Công lại bị cuốn vào vòng xoáy của những vụ án mạng bí ẩn, nhuốm màu sắc liêu trai, gắn liền với tín ngưỡng thờ cúng hồ ly tinh đang lan rộng trong vùng.
Mọi chuyện bắt đầu bằng cái chết kỳ lạ của một vị Cống sĩ ngay trong buồng riêng. Tin đồn lan nhanh như cháy rừng, người ta xì xào bàn tán rằng chàng đã bị một hồ ly tinh đội lốt giai nhân xinh đẹp quyến rũ rồi cắn chết. Bên cạnh đó, sự xuất hiện của một thiếu nữ sống cùng bầy cáo trong miếu thờ Hắc Hồ càng khiến vụ án thêm phần ly kỳ, khó hiểu. Cô ta dường như nắm giữ những bí mật động trời liên quan đến cái chết của vị Cống sĩ xấu số.
Dưới ánh trăng rằm huyền ảo, liệu Địch Công có thể xuyên qua màn sương bí ẩn, tìm ra chân tướng sự việc và vạch mặt kẻ sát nhân máu lạnh đang ẩn mình giữa những thi nhân danh tiếng? “Thi Nhân và Sát Nhân”, tập thứ chín trong bộ tiểu thuyết trinh thám kinh điển “Địch Công Kỳ Án” của tác giả Robert van Gulik, hứa hẹn sẽ đưa độc giả vào một cuộc phiêu lưu đầy kịch tính và hồi hộp.
“Địch Công Kỳ Án” là bộ tiểu thuyết gồm 16 tập, xoay quanh hành trình phá án đầy gian nan và thử thách của vị quan tài ba Địch Nhân Kiệt cùng đội ngũ trợ thủ đắc lực. Từ một Huyện lệnh nhỏ bé, Địch Công từng bước thăng tiến trong sự nghiệp, đối mặt và phá giải vô số vụ án kỳ bí, phức tạp, cuối cùng trở thành vị Tể tướng quyền cao chức trọng. Tác phẩm được đánh giá là sự kết hợp hài hòa, tinh tế giữa phong cách trinh thám phương Đông và phương Tây, mang đến một trải nghiệm đọc độc đáo, hấp dẫn. Robert van Gulik đã khéo léo lồng ghép những nét đặc trưng văn hóa, tư duy phương Đông vào lối kể chuyện mang hơi thở phương Tây, tạo nên một kiệt tác trinh thám mang đậm dấu ấn riêng. “Địch Công Kỳ Án” cũng được coi là tác phẩm trinh thám phương Tây đầu tiên áp dụng mô típ trinh thám quan án, mở ra một hướng đi mới cho dòng văn học trinh thám truyền thống. Với thành công vang dội và sức ảnh hưởng sâu rộng, “Địch Công Kỳ Án” xứng đáng được coi là một trong những đỉnh cao của thể loại trinh thám quan án.
Robert van Gulik (1910-1967) là một nhà Đông phương học lừng danh với kiến thức uyên bác về văn hóa phương Đông. Ông tốt nghiệp ngành Luật và Ngôn ngữ phương Đông tại Hà Lan, nhận bằng tiến sĩ năm 1935 với luận án nghiên cứu về Ấn Độ, Tây Tạng (Trung Quốc) và Viễn Đông. Bên cạnh sự nghiệp nghiên cứu đồ sộ, Robert van Gulik còn là một nhà ngoại giao tài năng, từng giữ chức vụ quan trọng tại Trùng Khánh, Nam Kinh (Trung Quốc), Tôkyô (Nhật Bản) và nhiều quốc gia khác. Cuối đời, ông được bổ nhiệm làm Đại sứ Hà Lan tại Nhật Bản. Ngoài ra, Robert van Gulik còn được biết đến với những tác phẩm văn học và nghiên cứu văn hóa phương Đông nổi tiếng như “Trung Quốc cổ đại cầm học,” “Kê Khang cầm phú,” “Trung Quốc hội họa giám thưởng,” “Xuân mộng tỏa ngôn,” “Bí hí đồ khảo,” và “Trung Quốc cổ đại phòng nội khảo”. Những đóng góp to lớn của ông đã ghi dấu ấn đậm nét trong lịch sử nghiên cứu văn hóa Đông Á.
“Thi Nhân và Sát Nhân” phiên bản tiếng Việt do dịch giả Tùng Vũ chuyển ngữ, hứa hẹn sẽ mang đến cho độc giả những giây phút trải nghiệm văn học trinh thám đầy thú vị và bổ ích.