Lỗ Tấn, một tên tuổi lừng lẫy trong văn đàn Trung Quốc, để lại cho hậu thế một kho tàng văn học đồ sộ và đầy ý nghĩa. Trong “Tuyển Tập Truyện Ngắn Lỗ Tấn”, độc giả sẽ được chạm đến những lát cắt xã hội Trung Quốc đầu thế kỷ 20 qua lăng kính sắc bén và đầy trăn trở của ông. Tập truyện ngắn này, sáng tác từ năm 1918 đến 1925, là minh chứng cho tài năng bậc thầy của Lỗ Tấn trong việc sử dụng ngôn từ ngắn gọn mà hàm súc, vẽ nên bức tranh hiện thực đầy ám ảnh về một Trung Quốc đang oằn mình dưới ách phong kiến, tư bản và những biến động xã hội phức tạp.
Từ những người nông dân khốn cùng đến lớp thanh niên đang vùng vẫy tìm kiếm con đường tư tưởng mới, nhân vật của Lỗ Tấn hiện lên sống động và đa chiều. Mỗi câu chuyện là một mảnh ghép lịch sử, phơi bày những góc khuất của xã hội, những bất công và áp bức, đồng thời khơi gợi trong lòng người đọc những suy tư sâu sắc về số phận con người và vận mệnh đất nước. Lỗ Tấn không chỉ dừng lại ở việc phán xét, mà còn thôi thúc người đọc tìm kiếm giải pháp, hướng đến một tương lai tươi sáng hơn.
Mặc dù sau này Lỗ Tấn chuyển sang thể loại tản văn tạp cảm, nhưng giá trị của những truyện ngắn đầu tay vẫn còn nguyên vẹn. Chúng như những mũi kim sắc nhọn, xuyên thấu lớp vỏ bọc của xã hội, chạm đến những vấn đề cốt lõi, khơi dậy trong lòng người đọc những trăn trở về thân phận con người và ý nghĩa cuộc sống. Văn chương của Lỗ Tấn không chỉ đơn thuần là nghệ thuật kể chuyện, mà còn là tiếng nói nhân văn sâu sắc, một cuộc cách mạng trong tư duy và văn học.
“Tuyển Tập Truyện Ngắn Lỗ Tấn” không chỉ là một cuốn sách, mà còn là một hành trình khám phá tâm hồn con người và xã hội. Đọc Lỗ Tấn, ta không chỉ hiểu hơn về một giai đoạn lịch sử đầy biến động của Trung Quốc, mà còn được chiêm nghiệm những giá trị nhân văn sâu sắc, được thôi thúc suy ngẫm và tìm kiếm ý nghĩa đích thực của cuộc sống. Đằng sau mỗi trang sách là cả một thế giới tư tưởng phong phú, chờ đợi người đọc khám phá và cảm nhận.
Cuốn sách này còn mang đến cho độc giả những câu chuyện bên lề thú vị về quá trình dịch thuật đầy tâm huyết và những khó khăn mà dịch giả Phan Khôi đã gặp phải. Từ việc lựa chọn từ ngữ sao cho sát nghĩa, đến những trăn trở về việc truyền tải trọn vẹn tinh thần của tác phẩm gốc, tất cả đều được chia sẻ một cách chân thành và cởi mở. Những chia sẻ này không chỉ giúp người đọc hiểu hơn về quá trình hình thành của cuốn sách, mà còn cho thấy sự tôn trọng và tình yêu sâu sắc của dịch giả dành cho tác phẩm của Lỗ Tấn. Đọc “Tuyển Tập Truyện Ngắn Lỗ Tấn”, ta không chỉ được thưởng thức văn chương đỉnh cao, mà còn được đồng hành cùng dịch giả trong hành trình khám phá và chinh phục những đỉnh cao ngôn ngữ.